線上翻譯漫畫
上傳漫畫頁面、選擇目標語言,無需手動 OCR 或重新排版,即可產生易讀的翻譯版本。
對話氣泡 OCR
偵測漫畫氣泡中的對話並加以翻譯,而不會將整頁畫面扁平化。
保留分鏡的版面
即使在文字密集頁面上,翻譯後仍保持分鏡流程與閱讀順序清晰可讀。
150+ 種目標語言
以單一工作流程,將漫畫線上翻譯成英文、西班牙文、法文、中文、韓文等多種語言。
免費線上工作流程
從單頁開始,當你需要更多時,再解鎖章節批次翻譯。
上傳你的漫畫頁面
支援格式:PNG、JPG、WEBP | 每張圖片最大 8MB | 最多 1 張圖片
免費方案一次可翻譯一頁漫畫。升級即可批次翻譯章節。
選擇目標語言
熱門目標語言
翻譯目標:英文
最適合漫畫對話氣泡、對話密集頁面,以及無需手動重新排版的多語言閱讀。
選擇模型品質
對話氣泡 OCR
偵測漫畫氣泡中的對話並加以翻譯,而不會將整頁畫面扁平化。
保留分鏡的版面
即使在文字密集頁面上,翻譯後仍保持分鏡流程與閱讀順序清晰可讀。
150+ 種目標語言
以單一工作流程,將漫畫線上翻譯成英文、西班牙文、法文、中文、韓文等多種語言。
免費線上工作流程
從單頁開始,當你需要更多時,再解鎖章節批次翻譯。
上傳圖片以查看預覽
你翻譯後的漫畫將顯示於此
沒有靈感嗎?試試我們的預設範本輕鬆開始



如何使用 AI 漫畫翻譯器 — 3 個簡單步驟
上傳頁面、選擇目標語言,然後開始翻譯。針對漫畫最佳化的 OCR 與不破壞分鏡的文字替換可維持對話氣泡、版面與可讀性。
步驟 1:上傳
上傳清晰的漫畫、華漫、網路漫畫或漫畫圖片,格式可為 JPG、PNG 或 WEBP。免費用戶一次可翻譯一頁,付費方案支援章節批次處理。
步驟 2:翻譯
選擇目標語言,例如英文、日文、西班牙文、法文、韓文、中文、葡萄牙文、阿拉伯文、泰文或越南文。OCR 會先找出對話文字再進行翻譯。
步驟 3:檢視並儲存
將翻譯結果與原始頁面比較,檢查角色名稱與文字密集的氣泡,然後儲存易讀版本。
為什麼選擇我們的漫畫翻譯器
漫畫 OCR
針對漫畫最佳化的 OCR 與排版
150+
支援語言
快速
快速翻譯單頁
Free
從一頁漫畫開始
翻譯成讀者真正搜尋的漫畫語言組合
以單一工作流程涵蓋高需求的漫畫翻譯情境:日漫、華漫、韓國網路漫畫,以及你擁有本地化權利的多語言同人漫畫。
日文漫畫翻英文
將日文對話、擬聲註記與對話氣泡轉成易讀英文,同時保留原始分鏡流程。
日文漫畫翻西班牙文
為漫畫頁面建立西班牙文閱讀版本,具備乾淨的 OCR、對話翻譯與版面感知文字配置。
中文華漫翻英文
將華漫頁面中的簡體或繁體中文文字翻譯成英文,適用於學習、審閱或經授權的本地化。
韓國網路漫畫翻西班牙文
將縱向網路漫畫分鏡翻譯成西班牙文,同時保留長條捲動的可讀性與對話氣泡順序。
英文漫畫翻西班牙文
以對頁面安全的翻譯與自動文字替換,將你自己的漫畫本地化為西班牙文。
漫畫翻譯成 150+ 種語言
使用單一線上漫畫翻譯器,翻譯成法文、德文、葡萄牙文、義大利文、阿拉伯文、泰文、越南文等多種語言。
為閱讀、本地化與漫畫學習而打造
可用於快速閱讀、語言學習、創作者原創作品本地化,以及章節草稿審閱,無需手動重做每個對話氣泡。
用你的語言閱讀漫畫頁面
上傳單一頁面、選擇目標語言,並將翻譯版本與原始圖片進行比較。
準備雙語學習資料
在檢查翻譯對話時保留原始分鏡可見,適合語言學習者與漫畫讀書會。
本地化你自己的漫畫或網路漫畫
將創作者原創頁面翻譯成西班牙文、英文、法文、葡萄牙文及其他讀者市場語言。
批次翻譯章節草稿
上傳多張圖片處理較長章節,並依序檢視翻譯後的頁面。
如何獲得更乾淨的漫畫翻譯結果
更好的輸入頁面加上簡短的審閱流程,能讓 OCR、對話翻譯與文字替換更可靠。
使用乾淨且高對比的頁面
清晰的掃描或匯出檔能更容易偵測對話氣泡、標註、小型擬聲註記與直排文字。
檢查名稱與重複出現的詞語
角色名稱、招式名稱、地名與自創詞彙,通常需要在整個章節中保持一致。
先檢查文字密集的對話氣泡
較長的譯文可能比原文更佔空間,因此擁擠的氣泡值得先進行第一輪檢查。
留意閱讀順序
漫畫、華漫與網路漫畫頁面可能採用不同的分鏡流程。當場景中有許多氣泡時,請將輸出結果與原文比對。
在上傳批次前先選好目標語言
處理章節時,先翻譯一個示範頁,確認語氣、名稱與文字密度都適合,再處理更多圖片。
僅翻譯你可合法使用的頁面
請將本工具用於你自己的漫畫、公有領域素材、授權專案,或你已取得翻譯許可的頁面。
漫畫翻譯範例
比較原始日文漫畫頁面與翻譯成英文後的輸出。這些範例展示漫畫翻譯器如何在以乾淨英文文字替換日文的同時,保留畫面、分鏡構圖與閱讀流程。


範例 1


範例 2


範例 3
完整的翻譯前後對比,展示如何在保留畫面、氣泡位置與頁面流程的同時,以乾淨清晰的譯文文字取代漫畫文字。
翻譯漫畫頁面而不破壞原始畫面
可在英文、日文、中文、韓文、西班牙文、法文等多種語言間翻譯漫畫、連環漫畫與網路漫畫頁面。針對漫畫最佳化的 OCR 可保留畫面,並在不破壞分鏡可讀性的情況下重新排入譯文對話。
立即開始翻譯不只是 OCR:理解漫畫的翻譯工作流程
一般圖片翻譯器會把頁面扁平化。LlamaGen 結合 OCR、對話氣泡辨識、版面保留,以及更完整的漫畫創作流程。
對話氣泡偵測
在翻譯前先找出氣泡與註解中的對話,讓輸出符合漫畫的閱讀順序。
保留版面的文字替換
在重新將譯文排回頁面時,保持畫面與分鏡完整無損。
漫畫、華漫、網路漫畫與連環漫畫
可處理黑白漫畫頁、彩色網路漫畫分鏡、中文華漫與創作者原創漫畫頁面。
串接漫畫製作流程
先翻譯用 Manga Maker 建立的頁面,再繼續進行漫畫編輯、對話氣泡處理或 comic-to-video 工作流程。
翻譯漫畫頁面後該檢查什麼
AI 翻譯能省去耗時的 OCR 與版面處理工作,但簡短的審閱仍能讓最終頁面更容易閱讀。
對話含義
結合上下文閱讀每個對話氣泡,確認笑點、情緒語氣、名稱與敬稱是否仍然合理。
氣泡是否容納得下
先查看較長的譯文。有些目標語言需要更多空間,尤其是在小型圓形氣泡中。
閱讀順序
當分鏡中混有註解、直排文字或多位說話者時,請將結果與原始頁面比較。
關於 AI 漫畫翻譯器的常見問題
什麼是 AI 漫畫翻譯器?
AI 漫畫翻譯器會偵測漫畫、華漫、網路漫畫與連環漫畫圖片中的文字,翻譯對話,並在保留畫面與版面的同時,將易讀文字放回頁面中。
這是免費的線上漫畫翻譯器嗎?
是的,你可以從適用於單頁的免費線上漫畫翻譯工作流程開始使用。付費方案可解鎖更高處理量的流程,例如較長章節的批次翻譯。
我要如何使用這個工具翻譯漫畫?
上傳漫畫、華漫、網路漫畫或連環漫畫圖片,選擇目標語言,然後點擊「翻譯」。工具會使用 OCR 偵測文字,並建立翻譯頁面的預覽。
我可以翻譯漫畫對話氣泡與連環漫畫分鏡嗎?
可以。本工具專為漫畫頁面、對話氣泡與連環漫畫分鏡打造。它會偵測文字、進行翻譯,並重新排版結果,同時保持原始版面清晰可讀。
我可以免費使用這個工具嗎?
你可以免費開始使用單頁翻譯。批次翻譯與更高品質模型可能需要點數或付費方案。
漫畫翻譯器支援哪些語言?
翻譯器支援 150+ 種目標語言,包括英文、日文、中文、韓文、西班牙文、法文、德文、義大利文、葡萄牙文等。
我可以修改翻譯內容嗎?
頁面預覽可幫助你檢查翻譯輸出。如果名稱、術語或文字密集氣泡需要不同措辭,請重新生成或處理修訂後的來源頁面。
我可以同時翻譯多張圖片嗎?
付費用戶可使用批次翻譯,每次最多 10 張圖片。免費用戶一次可翻譯一頁漫畫。
我可以翻譯受版權保護的漫畫嗎?
請僅翻譯你擁有的頁面、已授權素材、公有領域作品,或你已取得翻譯許可的內容。你有責任以合法方式使用翻譯後的頁面。
它支援華漫、韓漫與網路漫畫分鏡嗎?
是的。此工作流程支援漫畫頁面、中文華漫、韓國 manhwa、縱向網路漫畫分鏡與創作者原創漫畫頁面,但若文字過於密集或解析度過低,可能仍需人工檢查。







