Gift icon

AI Tagasalin ng Manga para sa mga pahina ng manga at speech balloon

Mag-upload ng manga, manhua, webtoon, o mga pahina ng komiks na pag-aari mo o may pahintulot kang isalin. Natutukoy ng LlamaGen ang teksto, isinasalin ang diyalogo sa mahigit 150 wika, at pinananatiling nababasa ang mga panel, artwork, at daloy ng pagbabasa.

Libreng simulan
150+ wika
OCR na may kamalayan sa layout

Ginawa para sa mga mambabasa, creator, fan translator, nag-aaral ng wika, at mga localization team na nagtatrabaho sa mga pahinang pinapayagan nilang isalin.

Pahina ng manga bago isalinPahina ng manga pagkatapos isalin

Isalin ang manga online

Mag-upload ng pahina ng manga, pumili ng target na wika, at bumuo ng nababasang isinaling bersyon nang walang manwal na OCR o muling typesetting.

Speech balloon OCR

Tukuyin ang diyalogo sa mga bubble ng manga at isalin ito nang hindi pini-flat ang buong pahina.

Layout na ligtas sa panel

Panatilihing nababasa ang daloy ng panel at ayos ng pagbabasa pagkatapos ng pagsasalin, kahit sa mga siksik na pahina.

150+ target na wika

Isalin ang manga online sa English, Spanish, French, Chinese, Korean, at iba pa sa iisang workflow.

Libreng online na workflow

Magsimula sa isang pahina, saka i-unlock ang batch translation para sa mga kabanata kapag kailangan mo ng higit pa.

1

I-upload ang iyong pahina ng manga

0 / 1

Mga sinusuportahang format: PNG, JPG, WEBP | Max 8MB bawat larawan | Max 1 larawan

Ang Free plan ay nagsasalin ng isang pahina ng manga kada pagkakataon. Mag-upgrade upang mag-batch-translate ng mga kabanata.

2

Pumili ng target na wika

Mga sikat na target

Target ng pagsasalin: Ingles

Pinakamainam para sa mga speech balloon ng manga, mga pahinang mabigat sa diyalogo, at multilingual na pagbabasa nang walang manwal na muling typesetting.

3

Pumili ng kalidad ng modelo

150 credits ang sisingilin

Mag-upload ng larawan upang makita ang preview

Lalabas dito ang isinalin mong manga

Wala pang ideya? Subukan ang aming mga Preset Template para makapagsimula

Monochrome Manga
Color Anime
Dramatic Manga
Paano Gamitin

Paano Gamitin ang AI Tagasalin ng Manga — 3 Madaling Hakbang

Mag-upload ng pahina, pumili ng target na wika, at saka isalin. Pinananatiling buo ng OCR na may kamalayan sa manga at ligtas-sa-panel na pagpapalit ng teksto ang mga speech balloon, layout, at pagiging nababasa.

Hakbang 1: Mag-upload

Hakbang 1: Mag-upload

Mag-upload ng malinis na larawan ng manga, manhua, webtoon, o komiks sa JPG, PNG, o WEBP. Ang mga libreng user ay maaaring magsalin ng isang pahina kada pagkakataon, at sinusuportahan ng mga bayad na plano ang mga batch ng kabanata.

Hakbang 2: Isalin

Hakbang 2: Isalin

Pumili ng target na wika gaya ng English, Japanese, Spanish, French, Korean, Chinese, Portuguese, Arabic, Thai, o Vietnamese. Hinahanap muna ng OCR ang diyalogo bago ang pagsasalin.

Hakbang 3: Suriin at I-save

Hakbang 3: Suriin at I-save

Ihambing ang isinaling resulta sa orihinal na pahina, suriin ang mga pangalan ng tauhan at siksik na balloon, saka i-save ang nababasang bersyon.

Manga Translation Engine

Bakit Piliin ang Aming Tagasalin ng Manga

Manga OCR

OCR at typesetting na may kamalayan sa manga

150+

Mga Sinusuportahang Wika

Mabilis

Mabilis na isalin ang mga solong pahina

Free

Magsimula sa isang pahina ng manga

Mga Sikat na Daan ng Pagsasalin

Isalin ang Manga sa mga Wikang Talagang Hinahanap ng mga Mambabasa

Saklawin ang mga pangangailangan sa pagsasalin ng manga na may mataas na intensyon sa iisang workflow: Japanese manga, Chinese manhua, Korean webtoon, at mga multilingual na fan-made comic na may karapatan kang i-localize.

Japanese Manga papuntang English

Gawing nababasang English ang Japanese na diyalogo, mga tala ng sound effect, at speech balloon habang pinananatili ang orihinal na daloy ng panel.

Japanese Manga papuntang Spanish

Lumikha ng mga bersyong mababasa sa Spanish para sa mga pahina ng manga na may malinis na OCR, isinaling diyalogo, at lettering na may kamalayan sa layout.

Chinese Manhua papuntang English

Isalin ang simplified o traditional Chinese na teksto sa mga pahina ng manhua papuntang English para sa pag-aaral, pagsusuri, o awtorisadong localization.

Korean Webtoon papuntang Spanish

Isalin ang mga patayong panel ng webtoon papuntang Spanish habang pinananatili ang pagiging nababasa ng mahabang scroll at ayos ng speech bubble.

English Comic papuntang Spanish

I-localize ang sarili mong mga komiks sa Spanish gamit ang pagsasaling ligtas sa pahina at awtomatikong pagpapalit ng teksto.

Manga sa 150+ Wika

Gumamit ng iisang online na tagasalin ng manga para sa French, German, Portuguese, Italian, Arabic, Thai, Vietnamese, at iba pa.

Mga Gamit

Ginawa para sa Pagbabasa, Localization, at Pag-aaral ng Manga

Gamitin ito para sa mabilisang pagbabasa, pag-aaral ng wika, localization ng sariling gawa ng creator, at pagsusuri ng draft ng kabanata nang hindi muling binubuo ang bawat speech balloon nang mano-mano.

1

Magbasa ng pahina ng manga sa iyong wika

Mag-upload ng isang pahina, pumili ng target na wika, at ihambing ang isinaling bersyon sa orihinal na larawan.

2

Maghanda ng bilingguwal na materyal sa pag-aaral

Panatilihing nakikita ang orihinal na mga panel habang sinusuri ang isinaling diyalogo, kapaki-pakinabang para sa mga nag-aaral ng wika at mga grupo sa pag-aaral ng manga.

3

I-localize ang sarili mong manga o webtoon

Isalin ang mga pahinang pag-aari ng creator sa Spanish, English, French, Portuguese, at iba pang merkado ng mambabasa.

4

Batch-translate ng mga draft ng kabanata

Mag-upload ng maraming larawan para sa mas mahahabang kabanata at suriin ang mga isinaling pahina nang magkakasunod.

Mga Tip sa Pagsasalin

Paano makakuha ng mas malinis na resulta ng pagsasalin ng manga

Ang mas mahusay na input na mga pahina at isang maikling pagsusuri ay ginagawang mas maaasahan ang OCR, pagsasalin ng diyalogo, at pagpapalit ng teksto.

Gumamit ng malinis at mataas ang contrast na mga pahina

Pinadadali ng malinaw na scan o export ang pagtukoy sa mga speech balloon, caption, maliliit na tala ng sound effect, at patayong teksto.

Suriin ang mga pangalan at paulit-ulit na termino

Ang mga pangalan ng tauhan, pangalan ng atake, mga lugar, at mga inimbentong salita ay kadalasang kailangang maging pare-pareho sa buong kabanata.

Unahin ang pagsuri sa mga siksik na speech balloon

Maaaring mangailangan ng mas maraming espasyo ang mahahabang isinaling pangungusap kaysa sa pinagmulang teksto, kaya dapat unang suriin ang mga masisikip na balloon.

Isaalang-alang ang ayos ng pagbabasa

Maaaring gumamit ng magkaibang daloy ng panel ang mga pahina ng manga, manhua, at webtoon. Ihambing ang output sa orihinal kapag maraming bubble ang eksena.

Piliin ang target na wika bago mag-upload ng mga batch

Para sa gawaing kabanata, isalin muna ang isang sample na pahina upang matiyak na tama ang tono, mga pangalan, at densidad ng teksto bago magproseso ng higit pang mga larawan.

Isalin ang mga pahinang maaari mong legal na gamitin

Gamitin ang tool para sa sarili mong mga komiks, materyal na nasa public domain, mga lisensyadong proyekto, o mga pahinang may pahintulot kang isalin.

Bago at Pagkatapos

Mga Halimbawa ng Tagasalin ng Manga

Ihambing ang orihinal na mga pahina ng Japanese manga sa mga isinaling English na output. Ipinapakita ng mga halimbawang ito kung paano pinananatili ng tagasalin ng manga ang artwork, komposisyon ng panel, at daloy ng pagbabasa habang pinapalitan ang Japanese na teksto ng malinis na English na lettering.

Orihinal
Orihinal na pahina ng Japanese manga halimbawa 1
Isinalin
Isinaling pahina ng manga sa English halimbawa 1

Halimbawa 1

Orihinal
Orihinal na pahina ng Japanese manga halimbawa 2
Isinalin
Isinaling pahina ng manga sa English halimbawa 2

Halimbawa 2

Orihinal
Orihinal na pahina ng Japanese manga halimbawa 3
Isinalin
Isinaling pahina ng manga sa English halimbawa 3

Halimbawa 3

Buong paghahambing ng bago at pagkatapos na nagpapakita kung paano pinapalitan ang teksto ng manga ng malinis na isinaling titik habang pinananatili ang artwork, pagkakalagay ng balloon, at daloy ng pahina.

OCR, Pagsasalin, Typesetting

Isalin ang mga pahina ng manga nang hindi pini-flat ang artwork

Isalin ang manga, komiks, at mga pahina ng webtoon sa English, Japanese, Chinese, Korean, Spanish, French, at iba pa. Pinananatili ng OCR na may kamalayan sa manga ang artwork at muling tine-typeset ang isinaling diyalogo nang hindi sinisira ang pagiging nababasa ng panel.

Simulan ang Pagsasalin Ngayon
One-Click Translation

Gawing mga multilingual na bersyon ang mga pahinang pag-aari ng creator nang mas mabilis

Gamitin ang parehong workflow para sa mga pahinang ginawa sa Manga Maker, mga tapos na draft ng komiks, at mga panel ng webtoon. Lumikha ng mga isinaling bersyon nang hindi muling binubuo ang bawat balloon nang mano-mano.

Isalin ang Iyong Manga
Gawing mga multilingual na bersyon ang mga pahinang pag-aari ng creator nang mas mabilis
Bakit LlamaGen

Higit pa sa OCR: Isang Workflow ng Pagsasalin na May Kamalayan sa Manga

Pini-flat ng karaniwang mga image translator ang isang pahina. Pinagsasama ng LlamaGen ang OCR, kamalayan sa speech balloon, pagpapanatili ng layout, at ang mas malawak na pipeline ng paglikha ng manga.

Pagtukoy ng speech balloon

Hanapin ang diyalogo sa mga bubble at caption bago isalin, upang sundan ng output ang ayos ng pagbabasa ng manga.

Pagpapalit ng teksto habang pinananatili ang layout

Panatilihing buo ang artwork at mga panel habang muling tine-typeset ang isinaling teksto pabalik sa pahina.

Manga, manhua, webtoon, at komiks

Kayang hawakan ang mga itim-at-puting pahina ng manga, makukulay na panel ng webtoon, Chinese manhua, at mga pahina ng komiks na pag-aari ng creator.

Magkakaugnay na produksyon ng manga

Isalin ang mga pahinang ginawa gamit ang Manga Maker, saka magpatuloy sa pag-edit ng manga, speech bubble, o mga workflow na comic-to-video.

Checklist ng Pagsusuri

Ano ang dapat suriin pagkatapos isalin ang isang pahina ng manga

Inaalis ng AI translation ang mabagal na OCR at gawaing layout, ngunit ang maikling pagsusuri ay nagpapanatiling mas madaling basahin ang huling pahina.

Kahulugan ng diyalogo

Basahin ang bawat speech balloon ayon sa konteksto at suriin kung may saysay pa rin ang mga biro, emosyonal na tono, pangalan, at honorifics.

Pagkakasya sa bubble

Unahin ang mahahabang salin. Ang ilang target na wika ay nangangailangan ng mas maraming espasyo, lalo na sa maliliit na bilog na balloon.

Ayos ng pagbabasa

Ihambing ang resulta sa orihinal na pahina kapag ang mga panel ay may halong caption, patayong teksto, o maraming nagsasalita.

Help Center

FAQ Tungkol sa AI Tagasalin ng Manga

Ano ang AI Manga Translator?

Ang AI manga translator ay tumutukoy ng teksto sa loob ng mga larawan ng manga, manhua, webtoon, at komiks, isinasalin ang diyalogo, at ibinabalik ang nababasang teksto sa pahina habang pinananatili ang artwork at layout.

Libreng online na tagasalin ba ito ng manga?

Oo, maaari kang magsimula sa isang libreng online na workflow ng pagsasalin ng manga para sa mga solong pahina. Ina-unlock ng mga bayad na plano ang mas mataas na daming workflow gaya ng batch translation para sa mas mahahabang kabanata.

Paano ako magsasalin ng manga gamit ang tool na ito?

Mag-upload ng larawan ng manga, manhua, webtoon, o komiks, piliin ang target na wika, at i-click ang Translate. Gumagamit ang tool ng OCR upang tukuyin ang teksto at lumilikha ng preview ng isinaling pahina.

Maaari ko bang isalin ang mga speech balloon ng manga at mga panel ng komiks?

Oo. Ang tool ay ginawa para sa mga pahina ng manga, speech balloon, at mga panel ng komiks. Tinutukoy nito ang teksto, isinasalin ito, at muling tine-typeset ang resulta habang pinananatiling nababasa ang orihinal na layout.

Maaari ko bang gamitin ang tool na ito nang libre?

Maaari kang magsimula nang libre sa pagsasalin ng isang pahina. Ang batch translation at mas mataas na kalidad na mga modelo ay maaaring mangailangan ng credits o bayad na plano.

Anong mga wika ang sinusuportahan ng tagasalin ng manga?

Sinusuportahan ng tagasalin ang 150+ target na wika, kabilang ang English, Japanese, Chinese, Korean, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, at iba pa.

Maaari ko bang baguhin ang mga pagsasalin?

Tinutulungan ka ng preview ng pahina na suriin ang isinaling output. Kung ang isang pangalan, termino, o siksik na balloon ay nangangailangan ng ibang pananalita, muling bumuo o iproseso ang binagong pinagmulang pahina.

Maaari ba akong magsalin ng maraming larawan nang sabay-sabay?

Available ang batch translation para sa mga bayad na user, na may hanggang 10 larawan bawat takbo. Ang mga libreng user ay maaaring magsalin ng isang pahina ng manga kada pagkakataon.

Maaari ba akong magsalin ng copyrighted na manga?

Isalin lamang ang mga pahinang pag-aari mo, lisensyadong materyal, mga gawang nasa public domain, o nilalamang may pahintulot kang isalin. Ikaw ang responsable sa legal na paggamit ng mga isinaling pahina.

Gumagana ba ito para sa mga panel ng manhua, manhwa, at webtoon?

Oo. Sinusuportahan ng workflow ang mga pahina ng manga, Chinese manhua, Korean manhwa, mga patayong panel ng webtoon, at mga pahina ng komiks na pag-aari ng creator, bagaman ang napakasiksik o mababang resolusyon na teksto ay maaaring mangailangan ng pagsusuri.

Isalin ang iyong unang pahina ng manga

Mag-upload ng pahina, pumili ng wika, at lumikha ng nababasang isinaling bersyon habang pinananatiling buo ang orihinal na artwork.

Isalin ang Pahina ng Manga